Txosna: Palabras alavesas que sólo nosotros utilizamos
Bueno, vale... no sólo notros, txosna se utiliza en todo Euskadi y parte de Navarra. Peeeeero, la palabra española originaria de esta variante vasca sí es alavesa.
Las choznas eran las tabernas ambulantes que se montaban en las romerías vascas, especialmente en la zona de Zuya. De ahí, en Euskadi hemos adaptado el nombre de txosna para referirnos a las grandes casetas que se montan durante las fiestas regionales.
Curiosamente, la palabra española se escribe con z, mientras que en euskera la escribimos con s, o mejor dicho, deberíamos escribirla, porque es muy común verla escrita como txozna.
Ahora, lo que yo no sabía es que chozna aparece en el DLE. Tampoco sabía lo que significa, claro; pero es que tampoco imaginaba que realmente había una palabra para designar al hijo del tataranieto de una persona.
Así que ya sabéis, si os dejáis caer por alguna de nuestras fiestas, lo que os interesa encontrar es la taberna, no a un familiar lejano..o